Saber Comunicar

Neste projeto, os alunos apuraram o sentido da escrita nas duas línguas exigidas. Damos a conhecer dois exemplos.

UM MARCADOR ORIGINAL

         

     Ao longo do 2.º semestre, em Saber Comunicar, o 8.º A realizou um projeto relacionado com a elaboração de um marcador em língua portuguesa e francesa.

      O trabalho foi interessante e didático, pois houve interação das duas disciplinas (Português e Francês), o que permitiu conhecer as maravilhas do nosso país, o nosso património e a nossa cultura, como por exemplo, o bailinho da Madeira, os pastéis de Belém, etc. Além disso, o trabalho também nos permitiu obter o conhecimento da cultura francesa, pratos e património, como por exemplo, os “macarons”, “le jour des voisins”, “la galette des rois”, etc.

         No geral, o balanço é positivo.

   Para conhecerem os marcadores, devem visitar a sala D3.

 

                                                                        Rafael Ventura

8.º A

Traditions et monuments

Dans ce deuxième semestre, la classe  de quatrième (8ème A) a realisé un travail sur les traditions françaises et l’une des sept merveilles du Portugal. Ce projet a été très intéressant car nous avons appris beaucoup de choses sur les deux pays.

Sofia Kalovych

8º A