
Saber Comunicar
Neste projeto, os alunos apuraram o sentido da escrita nas duas línguas exigidas. Damos a conhecer dois exemplos.
UM MARCADOR ORIGINAL
Ao longo do 2.º semestre, em Saber Comunicar, o 8.º A realizou um projeto relacionado com a elaboração de um marcador em língua portuguesa e francesa.
O trabalho foi interessante e didático, pois houve interação das duas disciplinas (Português e Francês), o que permitiu conhecer as maravilhas do nosso país, o nosso património e a nossa cultura, como por exemplo, o bailinho da Madeira, os pastéis de Belém, etc. Além disso, o trabalho também nos permitiu obter o conhecimento da cultura francesa, pratos e património, como por exemplo, os “macarons”, “le jour des voisins”, “la galette des rois”, etc.
No geral, o balanço é positivo.
Para conhecerem os marcadores, devem visitar a sala D3.
Rafael Ventura
8.º A
Traditions et monuments
Dans ce deuxième semestre, la classe de quatrième (8ème A) a realisé un travail sur les traditions françaises et l’une des sept merveilles du Portugal. Ce projet a été très intéressant car nous avons appris beaucoup de choses sur les deux pays.
Sofia Kalovych
8º A